Aumenta la demanda de la traducción simultánea en congresos y eventos internacionales

0
PRUEBA

La traducción simultánea es clave para organizar congresos a nivel internacional. Debido a la globalización y la internacionalización de determinadas empresas han generado la necesidad de contar con intérpretes para el desarrollo de actos de relevancia en diferentes sectores.

Contar con un servicio de traducción simultánea en un evento o congreso dará un valor añadido al mismo y aumentará el interés de los participantes de todo el mundo. Es una forma de mejorar la imagen de marca de la empresa, por lo que este tipo de traducciones se convierte en un factor clave para eventos de gran relevancia.

Los principales eventos en los que se necesita contar con intérpretes especializados son:

– Congresos sobre tendencias y desarrollo de productos o servicios en un sector específico, un ejemplo de ello puede ser en el sector tecnológico o económico. Contar con un servicio de traducción simultánea ampliará el porcentaje de éxito del evento y te dará la posibilidad de contar con una mayor cobertura mediática.

– Congresos organizados por empresas privadas en el que esta sea la protagonista, bien por el desarrollo de un producto novedoso que sale al mercado o técnicas innovadoras y de utilidad para otros sectores. Contar con una traducción simultánea en este caso puede ayudarte a forjar alianzas estratégicas con empresas distribuidas por todo el mundo.

La traducción simultánea es la mejor forma de facilitar la fluidez comunicativa entre asistentes de otros países.

A pesar de que pueda parecer complicado gestionar e implementar la traducción simultánea en determinados eventos es algo que está cada vez más popularizado. Para ello existen empresas como Albor Translation que se encargan de gestionar, asesorar y organizar este servicio facilitando todo lo necesario para el desarrollo de este.

Con el fin de ofrecer un asesoramiento personalizado, Albor Translation estudiará todas las opciones posibles y dará un servicio ajustado a las necesidades exactas del acto en cuestión. Determinando así qué tipo de traducción es necesaria: traducción simultánea o consecutiva. En caso de optar por la traducción simultánea, Albor Translation se encargará de poner a disposición tanto intérpretes experimentados que dominan prácticamente todas las combinaciones lingüísticas como el equipo técnico necesario.